Curiosidades de Zelda Que Tal Vez No Sabías …

The Legend Of Zelda es una de las sagas más exitosas de los videojuegos, es por eso que hay muchos datos curiosos del juego,  el año pasado cumplió sus primeros 25 años, los chicos de NormalBoots tienen un canal de YouTube llamado Did you know gaming? en el que reúnen datos curiosos de nuestros juegos favoritos y los ponen en interesantes videos.

Les dejo el video, así como un listado de curiosidades 🙂

Miyamoto tomó el nombre de Zelda por Zelda Sayre Fitzgerald, la esposa del escritor norteamericano Francis Scott Key Fitzgerald

Lo que inspiró a Miyamoto para crear la saga fue la afición a la espeología que tuvo de pequeño

La parte artistica del primer Zelda tuvo como referencia la película “Legend” de Ridley Scott

Link es zurdo porque Miyamoto también lo es

El nombre “Link” al que se le da al protagonista de la saga,se debe a que este,en su aventura,logra muchas amistades

El nombre bestial de “Ganondorf” en verdad se escribe “Gannon”(con doble “n”)el cual asi lo lleva en los dos primeros juegos de la saga(“The Legend of Zelda” y “Zelda 2:Adventure of Link”)

La forma correcta de pronunciar “Hyrule” es “Háirul” (H aspirada)

Lo que inspiró a Eiji Aonuma (principal responsable de la saga desde “Majora’s Mask”) para incluir el Cel-Shading en “The Wind Waker” fue el nacimiento de su primer hijo, y que le dedicó el juego a él

La bilogía para Game Boy Color formada por “Oracle of Seasons” y “Oracle of Ages” iba a ser en principio una trilogía, pero se recortó un capítulo porque complicaba en exceso el desarrollo de los mismos

Todas las frases del personaje de Mascarón Rojo en “The Wind Waker” las escribió Aonuma en persona

“A Link to the Past” fue dirigido, además de por Miyamoto, por Takashi Tezuka, director de “Yoshi’s Island”

“Ocarina of Time” fue el último juego de la saga en ser dirigido por Miyamoto en persona

El apellido “de soltero” de Eiji Aonuma era Onozuka, y así aparece en los créditos de “Ocarina of Time” y “Majora’s Mask”

La idea de la tranformación de Link humano a lobo del “Twilight Princess” se dió a partir,aunque sea curioso,a la transformación de “conejo” en el “Mundo Oscuro” del “A Link to the Past”

“Okami” iba a tener en principio gráficos realistas pero después se cambió al Cel-Shading inspirándose en “The Wind Waker”

“Ocarina of Time” salió en Japón exactamente 7 años después de “A Link to the Past”

El concepto de trama de viajes entre mundos es muy utilizado en la saga de Zelda(Como por ejemplo:”Ocarina of Time”,”Oracle of Ages”,”A Link to the Past”),el cual se siguió en el “Twilight Princess”

EL personaje de Abril en “The Wind Waker” iba siempre acompañada de gaviotas como homenaje al personaje de Marin en “Link’s Awakening”

Existen tres juegos de Zelda desarrollados por Phillips para CD-i, los cuales están considerados como la gran vergüenza de la saga (aunque no se incluyen dentro de la misma, ya que Nintendo ni siquiera supervisó su desarrollo)

“Twilight Princess” es el primer juego de la saga que fue lanzada de manera sincronizada con una nueva videoconsola de Nintendo,en este caso el Wii

Los primeros diseños para Link en “The Wind Waker” una vez adoptado el Cel-Shading eran de adulto y no de niño

“The Wind Waker” iba a tener en principio dos mazmorras más, pero fueron eliminadas por falta de tiempo, siendo sustituidas por la inpopular búsqueda de la Trifuerza

“Ocarina of Time” iba a salir en un principio para el Add-On para N64 conocido como 64 DD, pero a medio desarrollo se decidió que saldría en un cartucho de 256 Megabits

Una de las principales fuentes de inspiración del equipo de Fumito Ueda (ICO, “Shadow of the COlossus”) es la saga Zelda

“The Adventure of Link” fue desarrollado por un equipo totalmente diferente al que hizo el primer Zelda, aunque Miyamoto seguía estando a la cabeza

La versión japonesa de “Four Swords Adventures” traía un modo de juego adicional en plan “Party Game” llamado “Navi Trackers” en el cual Tetra y sus piratas… TENIAN VOCES

“The Minish Cap” es el único juego de Nintendo que ha salido antes en Europa que en Estados Unidos

“Twilight Princess” iba a tener los mismos gráficos que el “Wind Waker” pero se cambiaron por el temor a que la gente creyera que el título se volviera infantil

Miyamoto siempre concibió el mundo de Zelda en 3D y que “The Adventure of Link” fue en realidad un fallido intento de acercar la saga a ese ideal

El emblema de la raza Gerudo, visto por primera vez en “Ocarina of Time”, era una media luna y una estrella, pero fue cambiado en cierta remesa debido a quejas de grupos islámicos que creían que dicho emblema hacía referencia a la bandera de Turquía

“Majora’s Mask” fue hecho en 14 meses, todo un record en la saga

Las primeras 100.000 copias que se produjeron de “Ocarina of Time” mostraban sangre roja en algunas escenas, especialmente en la batalla final, pero en las siguientes unidades producidas se censuró poniendo la sangre de color verde

Si completabas una segunda vez la misión de Cremia en “Majora’s Mask”, esta te recompensa con un abrazo… “contra su pecho”

La melodía principal de la saga Zelda fue orquestada por el maestro John Williams para un concierto, aunque Williams le añadió un fragmento casi idéntico a la fanfarria de “SuperMan”

“Ocarina of Time” ostenta el primer puesto en todas las páginas web recopilatorias de puntuaciones de videojuegos y que ningún otro título lo ha destronado ni siquiera con las primeras críticas

Existía un tipo de hackeo en el Wii al que se le nombró “Twilight hack” gracias a que se descubrió por un bug de salvado del “Twilight Princess”

El traductor español de “The Wind Waker”, Eduardo López, fue también el traductor de los “Final Fantasy” del VIII al X y del primer “Kingdom Hearts”, y que lo tradujo a partir del japonés en vez del inglés

Los títulos japoneses de los juegos de Zelda son…

– “The Legend of Zelda” => “Zeruda No Densetsu” (“La Leyenda de Zelda”. Igual que en inglés. “Zeruda” es la adaptación a la fonética japonesa de “Zelda”)
– “The Adventure of Link” => “Rinku No Bouken” (“La Aventura de Link”. Igual que en inglés. “Rinku” es la adaptación japonesa de “Link”)
– “A Link to the Past” => “Kamigami No Toraifoosu” (“La Trifuerza de los Dioses”. “Toraifoosu” es la adaptación japonesa de “Triforce”)
– “Link’s Awakening” => “Yume O Miru Shima” (“La Isla de los Sueños”)
– “Ocarina of Time” => “Toki No Okarina” (“La Ocarina del Tiempo”. Igual que en inglés)
– “Majora’s Mask” => “Mujura No Kamen” (“La Máscara de Mujula”)
– “Oracle of Ages” => “Fushigi No Kinomi: Jikuu No Shou” (“La Semilla Misteriosa: Capítulo del Tiempo y el Espacio”)
– “Oracle of Seasons” => “Fushigi No Kinomi: Daichi No Shou” (“La Semilla Misteriosa: Capítulo de la Tierra”)
– “The Wind Waker” => “Kaze No Takuto” (“La Batuta de los Vientos”. “Takuto” es la adaptación japonesa de “Takt”, que es “Batuta” en inglés)
– “Four Swords Adventures” => “4 Tsu No Tsurugi +” (“Las Cuatro Espadas Plus”)
– “The Minish Cap” => “Fushigi No Boushi” (“El Gorro Misterioso”)
– “Twilight Princess” => “Towairaito Purinsesu” (“La Princesa del Crepúsculo”)

La celebérrima demo visual del SpaceWorld 2000 en las que se veía a Link y Ganondorf combatiendo, fue realizada en 4 semanas

Después de “Final Fantasy”, la saga Zelda es la serie de videojuegos que más “trabajos de fans” genera (FanArts, Fan Fictions, Cosplays, etc…)

El primer juego en tener una clasificación “T”(Adolescentes+13) en la franquicia de Zelda fue el “Twilight Princess”

El remix de “Riders of Doom” de la BSO de “Conan, El Bárbaro” (compuesta originalmente por el recientemente desaparecido Basil Poledouris), fue usada por primera vez para el anuncio norteamericano de “Ocarina of Time”, siendo usada después en los primeros trailers de “The Wind Waker” y “Twilight Princess”

“Twilight Princess” en principio iba a tener música orquestal pero debido a problemas de interactividad se utilizó música digital

La inspiración de Koji Kondo,principal responsable de la música en Zelda,es la música latinoaméricana y el jazz,además de que su ídolo es el creador músical de “La Pantera Rosa” Henry Mancini

Existe un bug masivo en “Link’s Awakening” que te permite acabarte el juego en 4 minutos

Las durísimas críticas que recibió Nintendo en España por la no traducción de “Ocarina of Time” fueron las que iniciaron el proceso para que Nintendo empezara a traducir sus juegos a nuestra lengua de manera continua

El juego más vendido de la saga es “Ocarina of Time” con casi 7’5 millones de copias en todo el mundo y el menos vendido es “Four Swords Adventures” con algo menos de un millón

El argumento de “The Wind Waker” guarda muchas similitudes y paralelismos con el de la película de Hayao Miyazaki “El Castillo en el Cielo”

La saga Zelda tiene fama de tener un argumento que se basa en “salvar a la princesa”, pero que de hecho por norma general, a Zelda no la suelen secuestrar hasta casi el final del juego

El motor del “Wind Waker” es el mismo utilizado en el “Twilight Princess” pero modificado

Aunque Ganondorf es el villano principal de la saga, en realidad han habido otros 10 más

Aunque parezca lo contrario, las referencias mitológicas de la saga Zelda están más cerca de oriente que de occidente

Satoru Iwata convenció a Eiji Aonuma que lanzará dos versiones de “Twilight Princess” para GameCube y Wii respectivamente

En la serie de “Super Mario Bros.” que se emitió en USA en los años 80, la cual combinaba imagen real con dibujos animados, durante 13 capítulos la parte de dibujos pasó a ser de Zelda (aunque la serie era cutre de narices)

“A Link to the Past” y “Ocarina of Time” son dos de los juegos que más se estudian en las escuelas de diseño de videojuegos

El record mundial de pasarse “Ocarina of Time” en menos tiempo está en 4 horas y 47 minutos y que fue batido en la última semana de 2006

Tras trabajar en “Majora´s Mask” y “Wind Waker”,Eiji Aonuma tenia planeado dedicarse a otro tipo de proyectos pero Miyamoto le convenció de seguir con Zelda

Los Zelda para portátiles desarrollados por Capcom fueron una de las principales razones del acercamiento entre esta y Nintendo que culminó con la exclusividad de la saga “Resident Evil” para NGC

Existe un bug en “Ocarina of Time” que te permite reunir más de 100 Skulltulas doradas

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

  • Facebook
  • Google+
  • Twitter
  • Pinterest